fbpx
Utile - pomocny, pożyteczny, praktyczny

Niemiecki dla Opiekunek | Lekcja 43: Odżywianie dostosowane do stanu zdrowia / Czasowniki modalne

Lekcje języka niemieckiego od postawa dla opiekunek

 Odżywianie dostosowane do stanu zdrowia / Czasowniki modalne

Zobacz lekcję z lektorem

Słownictwo i zwroty z lekcji


die Kostform – forma odżywiania się / dieta
die Aufbaukost – dieta wzmacniająca / odbudowująca
die Reduktionskost – dieta redukcyjna
die Schonkost – żywność dietetyczna
die leichte Vollkost – lekka dieta pełnowartościowa
die Wunschkost – dieta, w której dana osoba życzy sobie, co chce zjeść
die pürierte Kost – dieta, w której jedzenie jest zmiksowane
fettarme Kost – dieta niskotłuszczowa
die kalorienreiche Kost – dieta wysokokaloryczna

die Speisenauswahl – wybór potraw

Er / sie benötigt beim Essen / Trinken Hilfe. – On / ona potrzebuje pomocy przy jedzeniu / piciu.

ganz wenig zu sich nehmen – mało do siebie przyjmować (jedzenia)
kleine Portionen essen – jeść małe porcje
mehrere Mahlzeiten am Tag essen – jeść kilka posiłków na dzień
mehrere kleine Mahlzeiten am Tag zu sich nehmen – przyjmować kilka małych posiłków na dzień


Pamiętaj o tym, że czasownik essen odmienia się nieregularnie:

ich esse
du isst
er / sie / es isst
wir essen
ihr esst
sie / Sie essen


zum Essen ein spezielles Besteck / Geschirr brauchen – potrzebować do jedzenia specjalnych sztućców / naczyń
eine Vorliebe für bestimmte Speisen haben – mieć zamiłowanie do określonych potraw
eine Abneigung gegen etwas haben – mieć niechęć do czegoś
eine Abneigung gegen große Portionen haben – mieć niechęć do dużych porcji
Herr X hat Vorliebe für Süßigkeiten. – Pan X ma zamiłowanie do słodyczy.
Frau X hat eine Abneigung gegen Käse. – Pani X ma niechęć do żółtego sera.

etwas ablehnen – odrzucać coś
bestimmte Speisen ablehnen – odrzucać określone potrawy
Er / sie lehnt Schweinefleisch / Gemüse ab. – On / ona odrzuca wieprzowinę / warzywa.

salzarme Kost – dieta uboga w sól
Bei Bluthochdruck oder bei Lebererkrankungen sollte man Speisen mit wenig Salz oder ohne Salz zu sich nehmen. – Przy nadciśnieniu lub zachorowaniach wątroby powinno się przyjmować potrawy z małą ilością soli lub bez soli.

eine Nahrungsmittelallergie haben – mieć alergię pokarmową

eine Allergie gegen etwas haben – mieć alergię na coś
allergisch gegen etwas sein – mieć alergię na coś

Frau X hat eine Allergie gegen Nüsse. – Pani X ma alergię na orzechy.
Herr X ist allergisch gegen Soja. – Pan X ma alergię na soję.

die Nahrungsmittelunverträglichkeit – niestrawność pokarmowa
etwas vertragen – tolerować coś (o jedzeniu)

Welche Nahrungsmittel verträgt Herr X nicht? – Jakich artykułów spożywczych nie toleruje pan X?
Er verträgt kein frisches Obst. – On nie toleruje świeżych owoców.
Ihr Magen verträgt keinen Kaffee. – Jej żołądek nie toleruje kawy.

beim Kauen / beim Schlucken Beschwerden haben – mieć dolegliwości przy przeżuwaniu / połykaniu
die Kaustörungen – trudności przy przeżuwaniu
die Schluckstörungen – trudności przy przełykaniu
Er hat Beschwerden beim Kauen, weil die Zahnprothese nicht richtig sitzt. – On ma trudności przy przeżuwaniu, bo proteza nie leży prawidłowo.
Er / sie hat die Parkinson-Erkrankung. Deswegen muss ich das Essen in mundgerechte Stücke schneiden und seine / ihre Hand zum Mund führen. – On / ona ma chorobę Parkinsona. Dlatego muszę kroić jedzenie na małe kawałki i prowadzić jego / jej rękę do ust.

Er / sie darf alles essen, aber wegen der Demenz isst er / sie zu schnell. Dann muss er / sie erbrechen. – On / ona może jeść wszystko, ale z powodu demencji on / ona je za szybko. Potem musi wymiotować.
Es ist besser, tagsüber mehrere kleine Portionen anzubieten. – Jest lepiej oferować w ciągu dnia więcej małych porcji.

 

Czasowniki modalne

Tabela odmian czasowników modalnych j.niemiecki dla opiekunek
Na co dzień bardzo często potrzebujemy czasowników modalnych. Dzisiaj krótko opiszę ich znaczenie oraz podam przykłady zastosowania:

Er kann sich selbständig waschen. – On potrafi umyć się samodzielnie.
Ich muss jetzt einkaufen gehen. – Muszę teraz pójść na zakupy.
Sie darf alles essen. – Jej wolno jeść wszystko.
Herr X mag Schokolade. – Pan X lubi czekoladę.
Wollen Sie sich hinlegen? – Czy chce pan / pani położyć się?
Sie sollen früher schlafen gehen. – Powinna pani wcześniej iść spać.
Soll ich Ihnen helfen? – Czy powinnam panu / pani pomóc?

Należy jednak dodać, że przy udzielaniu rad forma „sollte” jest bardziej popularna i bardzo często używana:
Du solltest dieses Medikament nehmen. – Powinieneś wziąć ten lek.

Podobne lekcje

Niemiecki dla Opiekunek | Lekcja 42: Problemy przy jedzeniu
Niemiecki dla Opiekunek | Lekcja 41: Leki i artykuły spożywcze
Niemiecki dla Opiekunek | Lekcja 40: Rozmowa o jedzeniu

Czy przydała Wam się  dzisiejsza lekcja z cyklu nauka niemieckiego dla Opiekunek? Zostawcie opinie w komentarzu.

Pobierz w wersji .pdf*


Utile współpracuje z portalem niemieckipoludzku.pl

utile - aplikacja dla opiekunek seniorów

Komentarze