O czym przeczytasz w tym artykule?
Zobacz lekcję z lektorem:
Słownictwo z lekcji:
die Fleischerei / die Metzgerei / der Metzgerladen – sklep mięsny
Często używa się nazwy zawodu, np.:
Ich gehe zum Fleischer. – Idę do mięsnego.
das Schweinefleisch – wieprzowina
das Geflügel – drób
das Hähnchen – kurczak
die Ente – kaczka
die Gans – gęś
das Rindfleisch – wołowina
das Kalbfleisch – cielęcina
das Lammfleisch – jagnięcina
der Schinken – szynka
der Wurstaufschnitt (często w skrócie: der Aufschnitt) – pokrojona wędlina
Występuje również słowo „der Käseaufschnitt” – pokrojony ser, ser w plasterkach
die Scheibe – plasterek
10 Scheiben Salami – 10 plasterków salami
der Vorderschinken – łopatka
die Wurst – kiełbasa
die Weißwurst – biała kiełbasa
die Blutwurst – kaszanka
Wagi.
ein Kilo
W liczbie mnogiej również używa się słowa „Kilo”, np.:
zwei Kilo Fleisch – dwa kg mięsa
ein halbes Kilo – 0,5 kg
200 Gramm
Starsi ludzie często używają jednostki funta, która oznacza około 0,5 kg:
ein Pfund = etwa ein halbes Kilogramm
Tak więc jeśli ktoś powie, że chciałby:
ein halbes Pfund Schinken, to będzie to około 250 gramów
Pobierz plik *.pdf
Utile współpracuje z portalem niemieckipoludzku.pl