O czym przeczytasz w tym artykule?
Kolejna lekcja z cyklu pomyłek językowych.
Zobacz lekcję z lektorem
Słownictwo z lekcji:
- lassen – zostawiać
- bleiben – zostać
Wo hast du den Schlüssel gelassen? – Gdzie zostawiłeś klucz?
Lassen Sie das, bitte! – Proszę to zostawić!
Wollen Sie zu Hause bleiben? – Czy chce pan/pani zostać w domu?
Wir sollten zu Hause bleiben. – Powinniśmy zostać w domu.
- passen – pasować
- passieren – zdarzać się, dziać się
Der Termin passt uns. – Ten termin nam pasuje.
Passen die Schuhe nicht? – Czy te buty nie pasują?
Was ist passiert? – Co się stało?
- schlafen – spać
- einschlafen – zasypiać
- verschlafen – zaspać
- ausschlafen – wyspać się
Hast du gut geschlafen? – Czy dobrze spałaś / spałeś?
Haben Sie gut geschlafen? – Czy spała pani dobrze?
Herr X / Frau X konnte gestern nicht einschlafen. – Pan X nie mógł / pani X nie mogła wczoraj zasnąć.
Ich habe heute verschlafen. – Dzisiaj zaspałam.
Hast du ausgeschlafen? – Czy wyspałaś się?
Haben Sie ausgeschlafen? – Czy wyspała się pani?
Einkäufe machen / einkaufen– robić zakupy
Wann machst du Einkäufe? / Wann kaufst du ein? – Kiedy robisz zakupy?
Ich muss heute Einkäufe machen. / Ich muss heute einkaufen. – Muszę dzisiaj zrobić zakupy.
Pobierz plik *.pdf
Utile współpracuje z portalem niemieckipoludzku.pl